וַיִּגְדַּל֙ עֲוֺ֣ן בַּת־עַמִּ֔י מֵֽחַטַּ֖את סְדֹ֑ם הַֽהֲפוּכָ֣ה כְמוֹ־רָ֔גַע וְלֹא־חָ֥לוּ בָ֖הּ יָדָֽיִם׃ (ס)
Debug: verse number 19979The punishment of the daughter of my people is greater than that of Sodom, which was overthrown in an instant without a hand turned to help her.
/wa-y-yigdál ʿăwōn bat ʿammī́ mē ḥaṭṭát sᵉdōm ha hăfūxā́ xᵉmō rā́gaʿ wᵉ lō ḥā́lū vāh yādā́yim /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yigdál
- be strong
- v √qal wy III m sg
- ʿăwōn
- sin
- n m sg con
- bat
- daughter
- n f sg con
- ʿammī́
- people
- n m sg abs + I sg
- mē
- from
- prep
- ḥaṭṭát
- sin
- n f sg con
- sᵉdōm
- Sodom
- pn sg abs
- ha
- the
- cnj
- hăfūxā́
- turn
- v √qal ppart f sg abs
- xᵉmō
- like
- prep
- rā́gaʿ
- moment
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- ḥā́lū
- dance
- v √qal perf III pl
- vāh
- in
- prep + III f sg
- yādā́yim
- hand
- n 2 abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Complement
Prepositional phrase - yyiḡdaˈl ʕᵃwōn baṯ ʕammîˈ
- Predicate
Verbal phrase- mē
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- ḥaṭṭaˈṯ sᵊḏōm
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ha
- Locative
Prepositional phrase - hᵃfûḵāˈ ḵᵊmô rāˈḡaʕ
- Predicate
Verbal phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - lō
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ḥāˈlû
- Object
Prepositional phrase - vāh yāḏāˈyim
- Predicate