הָאֹֽכְלִים֙ לְמַ֣עֲדַנִּ֔ים נָשַׁ֖מּוּ בַּחוּצ֑וֹת הָאֱמֻנִים֙ עֲלֵ֣י תוֹלָ֔ע חִבְּק֖וּ אַשְׁפַּתּֽוֹת׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19978Those who once ate delicacies are destitute in the streets; those brought up in crimson huddle in ash heaps.
/hā ʾṓxᵉlīm lᵉ maʿădannī́m nāšámmū ba ḥūṣṓt hā ʾĕmunīm ʿălē tōlā́ʿ ḥibbᵉqū́ ʾašpattṓt / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
Subject clause- Relative
Conjunctive phrase- hā
- Predicate complement
Verbal phrase- ʾṓxᵉlīm
- Complement
Prepositional phrase undet - lᵉ maʿădannī́m
- Relative
- Verbal clausesX-qatal clause
- Predicate
Verbal phrase- nāšámmū
- Complement
Prepositional phrase det- ba ḥūṣṓt
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
Subject clause- Relative
Conjunctive phrase- hā
- Predicate complement
Verbal phrase- ʾĕmunīm
- Complement
Prepositional phrase undet - ʿălē tōlā́ʿ
- Relative
- Verbal clausesX-qatal clause
- Predicate
Verbal phrase- ḥibbᵉqū́
- Object
Nominal phrase undet - ʾašpattṓt
- Predicate