פָּצ֨וּ עָלַ֤יִךְ פִּיהֶם֙ כָּל־א֣וֹיְבַ֔יִךְ שָֽׁרְקוּ֙ וַיַּֽחַרְקוּ־שֵׁ֔ן אָמְר֖וּ בִּלָּ֑עְנוּ אַ֣ךְ זֶ֥ה הַיּ֛וֹם שֶׁקִּוִּינֻ֖הוּ מָצָ֥אנוּ רָאִֽינוּ׃ (ס)
Debug: verse number 19901All your enemies open their mouths against you. They hiss and gnash their teeth, saying, “We have swallowed her up. This is the day for which we have waited. We have lived to see it!”
/pāṣū́ ʿāláyix pīhém kol ʾōyᵉvayix šā́rᵉqū wa-y-yáḥarqū šēn ʾāmᵉrū́ billā́ʿᵉnū ʾax ze ha-y-yōm še-q-qiwwīnúhū māṣā́nū rāʾī́nū /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- pāṣûˈ ʕālaˈyiḵ pîheˈm
- Predicate complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Subject clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kol
- Predicate
Verbal phrase- ʔôyᵊvayiḵ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- šāˈrᵊqû
- Predicate
Verbal phrase- wa
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- yyaˈḥarqû
- Predicate
Verbal phrase- šēn
- Object
Prepositional phrase - ʔāmᵊrûˈ billāˈʕᵊnû
- Object
Nominal phrase - ʔaḵ ze ha
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Object
Demonstrative pronoun phrase - yyôm še
- Predicate
Verbal phrase- qqiwwînuˈhû
- Subject
Personal pronoun phrase - māṣāˈnû
- Object
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- rāʔîˈnû
- Conjunction