« Ruth » « 2 » : « 22 »

וַתֹּ֥אמֶר נָעֳמִ֖י אֶל־ר֣וּת כַּלָּתָ֑הּ ט֣וֹב בִּתִּ֗י כִּ֤י תֵֽצְאִי֙ עִם־נַ֣עֲרוֹתָ֔יו וְלֹ֥א יִפְגְּעוּ־בָ֖ךְ בְּשָׂדֶ֥ה אַחֵֽר׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19822
And Naomi said to her daughter-in-law Ruth, “My daughter, it is good for you to work with his young women, so that nothing will happen to you in another field.”

/wa-t-tṓmer noʿŏmī́ ʾel rūt kallātā́h ṭōv bittī́ kī tḗṣᵉʾī ʿim naʿărōtā́w wᵉ lō yifgᵉʿū vāx bᵉ śādé ʾaḥḗr /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III f sg
    1. noʿŏmī́
    2. Naomi
    3. pn f sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. rūt
    2. Ruth
    3. pn f sg abs
    1. kallātā́h
    2. bride
    3. n f sg abs + III f sg
    1. ṭōv
    2. good
    3. a m sg abs
    1. bittī́
    2. daughter
    3. n f sg abs + I sg
    1. that
    2. cnj
    1. ́ṣᵉʾī
    2. go out
    3. v √qal imperf II f sg
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. naʿărōtā́w
    2. girl
    3. n f pl abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yifgᵉʿū
    2. meet
    3. v √qal imperf III m pl
    1. vāx
    2. in
    3. prep + II f sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. śādé
    2. open field
    3. n m sg abs
    1. ʾaḥḗr
    2. other
    3. a m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »