« Ruth » « 2 » : « 17 »

וַתְּלַקֵּ֥ט בַּשָּׂדֶ֖ה עַד־הָעָ֑רֶב וַתַּחְבֹּט֙ אֵ֣ת אֲשֶׁר־לִקֵּ֔טָה וַיְהִ֖י כְּאֵיפָ֥ה שְׂעֹרִֽים׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19817
So Ruth gathered grain in the field until evening. And when she beat out what she had gleaned, it was about an ephah of barley.

/wa-t-tᵉlaqqḗṭ ba -ś-śādé ʿad hā ʿā́rev wa-t-taḥbṓṭ ʾēt ʾăšer liqqḗṭā wa yᵉhī kᵉ ʾēfā́ śᵉʿōrī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉlaqqḗ
    2. gather
    3. v √pi wy III f sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -ś-śādé
    2. open field
    3. n m sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿā́rev
    2. evening
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-taḥbṓ
    2. beat off
    3. v √qal wy III f sg
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. liqqḗṭā
    2. gather
    3. v √pi perf III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ʾēfā́
    2. ephah
    3. n f sg abs
    1. śᵉʿōrī́m
    2. barley
    3. n f pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »