קַ֥מְתִּֽי אֲנִ֖י לִפְתֹּ֣חַ לְדוֹדִ֑י וְיָדַ֣י נָֽטְפוּ־מ֗וֹר וְאֶצְבְּעֹתַי֙ מ֣וֹר עֹבֵ֔ר עַ֖ל כַּפּ֥וֹת הַמַּנְעֽוּל׃
Debug: verse number 19727Edit time markersI rose up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, my fingers with flowing myrrh on the handles of the bolt.
/qamtī́ ʾănī li fᵉttōaḥ lᵉ dōdī́ wᵉ yādáy nā́ṭᵉfū mōr wᵉ ʾeṣbᵉʿōtáy mōr ʿōvḗr ʿal kappṓt ha-m-manʿū́l /
Gloss translation
- qamtī́
- arise
- v √qal perf I sg
- ʾănī
- i
- prop I sg
- li
- to
- prep
- fᵉttōaḥ
- open
- v √qal infcon abs
- lᵉ
- to
- prep
- dōdī́
- beloved one
- n m sg abs + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- yādáy
- hand
- n 2 abs
- nā́ṭᵉfū
- drop
- v √qal perf III pl
- mōr
- myrrh
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾeṣbᵉʿōtáy
- finger
- n f pl abs
- mōr
- myrrh
- n m sg abs
- ʿōvḗr
- pass
- a √qal part m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- kappṓt
- palm
- n f pl con
- ha
- the
- art
- -m-manʿū́l
- lock
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Complement
Prepositional phrase - qamtîˈ
- Complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase - ʔᵃnî li fᵊttōₐḥ
- Complement
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- lᵊ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ḏôḏîˈ
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- wᵊ
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- yāḏaˈy nāˈṭᵊfû
- Predicate
Verbal phrase- môr
- Object
Prepositional phrase - wᵊ ʔeṣbᵊʕōṯaˈy môr ʕōvēˈr
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʕal
- Predicate complement
Prepositional phrase - kappôˈṯ
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ha
- Predicate
Verbal phrase- mmanʕûˈl
- Conjunction