נֵ֣רְדְּ ׀ וְכַרְכֹּ֗ם קָנֶה֙ וְקִנָּמ֔וֹן עִ֖ם כָּל־עֲצֵ֣י לְבוֹנָ֑ה מֹ֚ר וַאֲהָל֔וֹת עִ֖ם כָּל־רָאשֵׁ֥י בְשָׂמִֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19720with nard and saffron, with calamus and cinnamon, with every kind of frankincense tree, with myrrh and aloes, with all the finest spices.
/nērd wᵉ xarkṓm qānéh wᵉ qinnāmṓn ʿim kol ʿăṣē lᵉvōnā́ mōr wa ʾăhālṓt ʿim kol rāšḗ vᵉśāmī́m / ▶
Gloss translation
- nērd
- nard
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xarkṓm
- curcuma
- n m sg abs
- qānéh
- reed
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- qinnāmṓn
- cinnamon
- n m sg abs
- ʿim
- with
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ʿăṣē
- tree
- n m pl con
- lᵉvōnā́
- incense
- n f sg abs
- mōr
- myrrh
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʾăhālṓt
- aloe
- n f pl abs
- ʿim
- with
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- rāšḗ
- head
- n m pl con
- vᵉśāmī́m
- balsam-tree
- n m pl abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - nērd wᵉ xarkṓm qānéh wᵉ qinnāmṓn
- Adjunct
Prepositional phrase undet - ʿim kol ʿăṣē lᵉvōnā́
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - mōr wa ʾăhālṓt
- Adjunct
Prepositional phrase undet - ʿim kol rāšḗ vᵉśāmī́m
- Predicate complement