« Song of Songs » « 4 » : « 1 »

הִנָּ֨ךְ יָפָ֤ה רַעְיָתִי֙ הִנָּ֣ךְ יָפָ֔ה עֵינַ֣יִךְ יוֹנִ֔ים מִבַּ֖עַד לְצַמָּתֵ֑ךְ שַׂעְרֵךְ֙ כְּעֵ֣דֶר הָֽעִזִּ֔ים שֶׁגָּלְשׁ֖וּ מֵהַ֥ר גִּלְעָֽד׃

Debug: verse number 19707How beautiful you are, my darling! How very beautiful! Your eyes are like doves behind your veil. Your hair is like a flock of goats streaming down Mount Gilead.

/hinnā́x yāfā́ raʿyātī́ hinnā́x yāfā́ ʿēnáyix yōnī́m mi-b-báʿad lᵉ ṣammātḗx śaʿrēx kᵉ ʿḗder hā ʿizzī́m še-g-gālᵉšū́ mē har gilʿā́d /

Gloss translation

    1. hinnā́x
    2. behold
    3. intj + II f sg
    1. yāfā́
    2. beautiful
    3. a f sg abs
    1. raʿyātī́
    2. girl friend
    3. n f sg abs + I sg
    1. hinnā́x
    2. behold
    3. intj + II f sg
    1. yāfā́
    2. beautiful
    3. a f sg abs
    1. ʿēnáyix
    2. eye
    3. n f 2 abs + II f sg
    1. yōnī́m
    2. dove
    3. n f pl abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-báʿad
    2. distance
    3. n sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ṣammātḗx
    2. veil
    3. n f sg abs + II f sg
    1. śaʿrēx
    2. hair
    3. n m sg abs + II f sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ʿḗder
    2. flock
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿizzī́m
    2. goat
    3. n f pl abs
    1. še
    2. [relative]
    3. cnj
    1. -g-gālᵉšū́
    2. go down
    3. v √qal perf III pl
    1. from
    2. prep
    1. har
    2. mountain
    3. n m sg con
    1. gilʿā́d
    2. Gilead
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »