שְׁנֵ֥י שָׁדַ֛יִךְ כִּשְׁנֵ֥י עֳפָרִ֖ים תְּאוֹמֵ֣י צְבִיָּ֑ה הָרוֹעִ֖ים בַּשּׁוֹשַׁנִּֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19711Your breasts are like two fawns, twins of a gazelle grazing among the lilies.
/šᵉnē šādáyix ki šᵉnē ʿŏfārī́m tᵉʾōmḗ ṣᵉviyyā́ hā rōʿī́m ba -š-šōšannī́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase det- šᵉnē šādáyix
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - ki šᵉnē ʿŏfārī́m
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Predicate complement
Nominal phrase undet - tᵉʾōmḗ ṣᵉviyyā́
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- hā
- Predicate complement
Verbal phrase- rōʿī́m
- Complement
Prepositional phrase det- ba ššōšannī́m
- Relative