« Song of Songs » « 4 » : « 4 »

כְּמִגְדַּ֤ל דָּוִיד֙ צַוָּארֵ֔ךְ בָּנ֖וּי לְתַלְפִּיּ֑וֹת אֶ֤לֶף הַמָּגֵן֙ תָּל֣וּי עָלָ֔יו כֹּ֖ל שִׁלְטֵ֥י הַגִּבּוֹרִֽים׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19710
Your neck is like the tower of David, built with rows of stones; on it hang a thousand shields, all of them shields of warriors.

/kᵉ migdál dāwīd ṣawwārḗx bānū́y lᵉ talpiyyṓt ʾélef ha-m-māgḗn tālū́y ʿālā́w kōl šilṭḗ ha-g-gibbōrī́m /

Gloss translation

    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. migdál
    2. tower
    3. n m sg con
    1. dāwīd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. ṣawwārḗx
    2. neck
    3. n m sg abs + II f sg
    1. bānū́y
    2. build
    3. v √qal ppart m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. talpiyyṓt
    2. stone courses
    3. n f pl abs
    1. ʾélef
    2. thousand
    3. n sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-māgḗn
    2. shield
    3. n sg abs
    1. tālū́y
    2. hang
    3. v √qal ppart m sg abs
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. kōl
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. šilṭḗ
    2. shield
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gibbōrī́m
    2. vigorous
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »