« Song of Songs » « 4 » : « 3 »

כְּח֤וּט הַשָּׁנִי֙ שִׂפְתֹתַ֔יִךְ וּמִדְבָּרֵ֖יךְ נָאוֶ֑ה כְּפֶ֤לַח הָֽרִמּוֹן֙ רַקָּתֵ֔ךְ מִבַּ֖עַד לְצַמָּתֵֽךְ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19709
Your lips are like a scarlet ribbon, and your mouth is lovely. Your brow behind your veil is like a slice of pomegranate.

/kᵉ ḥūṭ ha-š-šānī́ śifᵉtōtáyix ū midbārḗx nāwé kᵉ félaḥ hā rimmōn raqqātḗx mi-b-báʿad lᵉ ṣammātḗx /

Gloss translation

    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ḥūṭ
    2. thread
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šānī́
    2. scarlet
    3. n m sg abs
    1. śifᵉtōtáyix
    2. lip
    3. n f pl abs + II f sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. midbārḗx
    2. speaking
    3. n m pl abs + II f sg
    1. nāwé
    2. lovely
    3. a m sg abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. félaḥ
    2. slice
    3. n f sg con
    1. the
    2. art
    1. rimmōn
    2. pomegranate
    3. n m sg abs
    1. raqqātḗx
    2. temple
    3. n f sg abs + II f sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-báʿad
    2. distance
    3. n sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ṣammātḗx
    2. veil
    3. n f sg abs + II f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »