קֹדֵ֣ר הִ֭לַּכְתִּי בְּלֹ֣א חַמָּ֑ה קַ֖מְתִּי בַקָּהָ֣ל אֲשַׁוֵּֽעַ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 19307I go about blackened, but not by the sun. I stand up in the assembly and cry for help.
/qōdḗr híllaxtī bᵉ lō ḥammā́ qámtī va -q-qāhā́l ʾăšawwḗaʿ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Predicative adjunct
Nominal phrase undet,
Predicative adjunct- qōdḗr
- Predicate
Verbal phrase- híllaxtī
- Adjunct
Prepositional phrase undet - bᵉ lō ḥammā́
- Predicative adjunct
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- qámtī
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase det- va qqāhā́l
- Predicate
Verbal phrase- ʾăšawwḗaʿ
- Adjunct