לֹֽא־יִ֭תְּנֵנִי הָשֵׁ֣ב רוּחִ֑י כִּ֥י יַ֝שְׂבִּעַ֗נִי מַמְּרֹרִֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18791He does not let me catch my breath, but overwhelms me with bitterness.
/lō yíttᵉnēnī hāšḗv rūḥī́ kī yaśbiʿanī mammᵉrōrī́m / ▶
Gloss translation
- lō
- not
- ptcl—
- yíttᵉnēnī
- give
- v √qal imperf III m sg + I sg
- hāšḗv
- return
- v √hi infabs abs
- rūḥī́
- wind
- n sg abs + I sg
- kī
- that
- cnj
- yaśbiʿanī
- be sated
- v √hi imperf III m sg + I sg
- mammᵉrōrī́m
- bitterness
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yíttᵉnēnī
- Negation
- Verbal clausesInfinitive absolute clause
Object clause- Predicate
Verbal phrase- hāšḗv
- Object
Nominal phrase det- rūḥī́
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yaśbiʿanī
- Adjunct
Nominal phrase undet - mammᵉrōrī́m
- Conjunction