« Joel » « 2 » : « 13 »

וְקִרְע֤וּ לְבַבְכֶם֙ וְאַל־בִּגְדֵיכֶ֔ם וְשׁ֖וּבוּ אֶל־יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם כִּֽי־חַנּ֤וּן וְרַחוּם֙ ה֔וּא אֶ֤רֶךְ אַפַּ֙יִם֙ וְרַב־חֶ֔סֶד וְנִחָ֖ם עַל־הָרָעָֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14329
So rend your hearts and not your garments, and return to the lord your God. For He is gracious and compassionate, slow to anger, abounding in loving devotion. And He relents from sending disaster.

/wᵉ qirʿū́ lᵉvavᵉxém wᵉ ʾal bigᵉdēxém wᵉ šū́vū ʾel ʾădōnāy ʾĕlōhēxem kī ḥannū́n wᵉ raḥūm hū ʾérex ʾappáyim wᵉ rav ḥésed wᵉ niḥā́m ʿal hā rāʿā́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. qirʿū́
    2. tear
    3. v √qal imp! II m pl
    1. lᵉvavᵉxém
    2. heart
    3. n m sg abs + II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. bigᵉdēxém
    2. garment
    3. n m pl abs + II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šū́
    2. return
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhēxem
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m pl
    1. that
    2. cnj
    1. ḥannū́n
    2. gracious
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. raḥūm
    2. compassionate
    3. a m sg abs
    1. he
    2. prop III m sg
    1. ʾérex
    2. long
    3. a m sg con
    1. ʾappáyim
    2. nose
    3. n m 2 abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rav
    2. much
    3. a m sg con
    1. ḥésed
    2. loyalty
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. niḥā́m
    2. repent, console
    3. v √ni part m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. rāʿā́
    2. evil
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »