וְגַם־עַתָּה֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה שֻׁ֥בוּ עָדַ֖י בְּכָל־לְבַבְכֶ֑ם וּבְצ֥וֹם וּבְבְכִ֖י וּבְמִסְפֵּֽד׃
Debug: verse number 14328Edit time markers“Yet even now,” declares the lord, “return to Me with all your heart, with fasting, weeping, and mourning.”
/wᵉ gam ʿattā́ nᵉʾum ʾădōnāy šúvū ʿādáy bᵉ xol lᵉvavᵉxém ū vᵉ ṣōm ū vᵉ vᵉxī ū vᵉ mispḗd /
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Time reference
Adverbial phrase- ḡam ʕattāˈ
- Conjunction
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊʔum [yᵊhwā]
- Predicate complement
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šuˈvû
- Complement
Prepositional phrase - ʕāḏaˈy
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ḵol lᵊvavᵊḵeˈm
- Predicate
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Adjunct
Prepositional phrase - vᵊ ṣôm û vᵊ vᵊḵî û vᵊ mispēˈḏ
- Conjunction