לְפָנָיו֙ רָ֣גְזָה אֶ֔רֶץ רָעֲשׁ֖וּ שָׁמָ֑יִם שֶׁ֤מֶשׁ וְיָרֵ֙חַ֙ קָדָ֔רוּ וְכוֹכָבִ֖ים אָסְפ֥וּ נָגְהָֽם׃
Debug: verse number 14326Edit time markersBefore them the earth quakes; the heavens tremble. The sun and moon grow dark, and the stars lose their brightness.
/lᵉ fānāw rā́gᵉzā ʾéreṣ rāʿăšū́ šāmā́yim šémeš wᵉ yārḗaḥ qādā́rū wᵉ xōxāvī́m ʾāsᵉfū́ nāgᵉhā́m /
Gloss translation
- lᵉ
- to
- prep
- fānāw
- face
- n m pl abs + III m sg
- rā́gᵉzā
- quake
- v √qal perf III f sg
- ʾéreṣ
- earth
- n sg abs
- rāʿăšū́
- quake
- v √qal perf III pl
- šāmā́yim
- heavens
- n m pl abs
- šémeš
- sun
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yārḗaḥ
- moon
- n m sg abs
- qādā́rū
- be dark
- v √qal perf III pl
- wᵉ
- and
- cnj
- xōxāvī́m
- star
- n m pl abs
- ʾāsᵉfū́
- gather
- v √qal perf III pl
- nāgᵉhā́m
- brightness
- n f sg abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ fānāʸw
- Predicate
Verbal phrase- rāˈḡᵊzā
- Subject
Nominal phrase - ʔeˈreṣ
- Adjunct
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
Coordinated clause- Predicate
Verbal phrase- rāʕᵃšûˈ
- Subject
Nominal phrase - šāmāˈyim
- Predicate
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - šeˈmeš wᵊ yārēˈₐḥ
- Predicate
Verbal phrase- qāḏāˈrû
- Subject
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ḵôḵāvîˈm
- Predicate
Verbal phrase- ʔāsᵊfûˈ
- Object
Nominal phrase - nāḡᵊhāˈm
- Conjunction