וְאִ֤ישׁ אָחִיו֙ לֹ֣א יִדְחָק֔וּן גֶּ֥בֶר בִּמְסִלָּת֖וֹ יֵֽלֵכ֑וּן וּבְעַ֥ד הַשֶּׁ֛לַח יִפֹּ֖לוּ לֹ֥א יִבְצָֽעוּ׃
Debug: verse number 14324Edit time markersThey do not jostle one another; each proceeds in his path. They burst through the defenses, never breaking ranks.
/wᵉ ʾīš ʾāḥiw lō yidḥāqū́n géver bi mᵉsillātṓ yēlēxū́n ū vᵉʿad ha-š-šélaḥ yippṓlū lō yivṣā́ʿū /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ʾāḥiw
- brother
- n m sg abs + III m sg
- lō
- not
- ptcl—
- yidḥāqū́n
- urge
- v √qal imperf III m pl
- géver
- vigorous man
- n m sg abs
- bi
- in
- prep
- mᵉsillātṓ
- highway
- n f sg abs + III m sg
- yēlēxū́n
- walk
- v √qal imperf III m pl
- ū
- and
- cnj
- vᵉʿad
- distance
- prep sg con
- ha
- the
- art
- -š-šélaḥ
- missile
- n m sg abs
- yippṓlū
- fall
- v √qal imperf III m pl
- lō
- not
- ptcl—
- yivṣā́ʿū
- cut off
- v √qal imperf III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
Adjunctive clause- Subject
Nominal phrase - ʔîš
- Object
Nominal phrase - ʔāḥiʸw
- Subject
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yiḏḥāqûˈn
- Negation
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Adjunct
Nominal phrase - geˈver bi mᵊsillāṯôˈ
- Predicate
Verbal phrase- yēlēḵûˈn
- Adjunct
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Complement
Prepositional phrase - vᵊʕaḏ ha ššeˈlaḥ
- Predicate
Verbal phrase- yippōˈlû
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yivṣāˈʕû
- Negation