וַיֹּ֥אמֶר אֵלַ֖י הֲרָאִ֣יתָ בֶן־אָדָ֑ם וַיּוֹלִכֵ֥נִי וַיְשִׁבֵ֖נִי שְׂפַ֥ת הַנָּֽחַל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14047“Son of man, do you see this?” he asked. Then he led me back to the bank of the river.
/wa-y-yṓmer ʾēláy hă rāʾī́tā ven ʾādā́m wa-y-yōlixḗnī wa yᵉšivḗnī śᵉfat ha-n-nā́ḥal / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēláy
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Question
Interrogative phrase- hă
- Predicate
Verbal phrase- rāʾī́tā
- Question
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase undet - ven ʾādā́m
- Vocative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyōlixḗnī
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵉšivḗnī
- Complement
Nominal phrase det- śᵉfat ha nnā́ḥal
- Conjunction