« Ezekiel » « 47 » : « 5 »

וַיָּ֣מָד אֶ֔לֶף נַ֕חַל אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־אוּכַ֖ל לַעֲבֹ֑ר כִּֽי־גָא֤וּ הַמַּ֙יִם֙ מֵ֣י שָׂ֔חוּ נַ֖חַל אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יֵעָבֵֽר׃

Debug: verse number 14046Once again he measured off a thousand cubits, but now it was a river that I could not cross, because the water had risen and was deep enough for swimming—a river that could not be crossed on foot.

/wa-y-yā́mod ʾélef náḥal ʾăšer lō ʾūxál la ʿăvōr kī gāʾū́ ha-m-máyim mē śā́ḥū náḥal ʾăšer lō yēʿāvḗr /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́mod
    2. measure
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾélef
    2. thousand
    3. n sg abs
    1. náḥal
    2. wadi
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾūxál
    2. be able
    3. v √qal imperf I sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăvōr
    2. pass
    3. v √qal infcon abs
    1. that
    2. cnj
    1. gāʾū́
    2. be high
    3. v √qal perf III pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-máyim
    2. water
    3. n m pl abs
    1. water
    2. n m pl con
    1. śā́ḥū
    2. swimming
    3. n m sg abs
    1. náḥal
    2. wadi
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yēʿāvḗr
    2. pass
    3. v √ni imperf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »