« Ezekiel » « 46 » : « 18 »

וְלֹא־יִקַּ֨ח הַנָּשִׂ֜יא מִנַּחֲלַ֣ת הָעָ֗ם לְהֽוֹנֹתָם֙ מֵאֲחֻזָּתָ֔ם מֵאֲחֻזָּת֖וֹ יַנְחִ֣ל אֶת־בָּנָ֑יו לְמַ֙עַן֙ אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־יָפֻ֣צוּ עַמִּ֔י אִ֖ישׁ מֵאֲחֻזָּתֽוֹ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14035
The prince must not take any of the inheritance of the people by evicting them from their property. He is to provide an inheritance for his sons from his own property, so that none of My people will be displaced from his property.’”

/wᵉ lō yiqqáḥ ha-n-nāśī́ mi-n-naḥălát hā ʿām lᵉ hṓnōtām mē ʾăḥuzzātā́m mē ʾăḥuzzātṓ yanḥíl ʾet bānā́w lᵉmáʿan ʾăšer lō yāfúṣū ʿammī́ ʾīš mē ʾăḥuzzātṓ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yiqqá
    2. take
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāśī́
    2. chief
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -n-naḥălát
    2. heritage
    3. n f sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ́nōtām
    2. oppress
    3. v √hi infcon abs + III m pl
    1. from
    2. prep
    1. ʾăḥuzzātā́m
    2. land property
    3. n f sg abs + III m pl
    1. from
    2. prep
    1. ʾăḥuzzātṓ
    2. land property
    3. n f sg abs + III m sg
    1. yanḥíl
    2. take possession
    3. v √hi imperf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bānā́w
    2. son
    3. n m pl abs + III m sg
    1. lᵉmáʿan
    2. because of
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yāfúṣū
    2. disperse
    3. v √qal imperf III m pl
    1. ʿammī́
    2. people
    3. n m sg abs + I sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾăḥuzzātṓ
    2. land property
    3. n f sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »