וּמִנְחָה֙ אֵיפָ֣ה לָאַ֔יִל וְלַכְּבָשִׂ֥ים מִנְחָ֖ה מַתַּ֣ת יָד֑וֹ וְשֶׁ֖מֶן הִ֥ין לָאֵיפָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14022The grain offering with the ram shall be one ephah, and the grain offering with the lambs shall be as much as he is able, along with a hin of oil per ephah.
/ū minḥā́ ʾēfā́ lā ʾáyil wᵉ la -k-kᵉvāśī́m minḥā́ mattát yādṓ wᵉ šémen hīn lā ʾēfā́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Nominal phrase undet - minḥā́
- Predicate complement
Nominal phrase undet - ʾēfā́ lā ʾáyil
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Adjunct
Prepositional phrase det- la kkᵉvāśī́m
- Predicate complement
Nominal phrase undet - minḥā́ mattát yādṓ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase undet - šémen
- Predicate complement
Nominal phrase undet - hīn lā ʾēfā́
- Conjunction