וְהָ֣עֹלָ֔ה אֲשֶׁר־יַקְרִ֥ב הַנָּשִׂ֖יא לַֽיהוָ֑ה בְּי֣וֹם הַשַּׁבָּ֗ת שִׁשָּׁ֧ה כְבָשִׂ֛ים תְּמִימִ֖ם וְאַ֥יִל תָּמִֽים׃
Debug: verse number 14021Edit time markersThe burnt offering that the prince presents to the lord on the Sabbath day shall be six unblemished male lambs and an unblemished ram.
/wᵉ hā ʿōlā́ ʾăšer yaqrív ha-n-nāśī́ la ʾădōnāy bᵉ yōm ha-š-šabbā́t šiššā́ xᵉvāśī́m tᵉmīmím wᵉ ʾáyil tāmī́m /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hā
- the
- art
- ʿōlā́
- burnt-offering
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yaqrív
- approach
- v √hi imperf III m sg
- ha
- the
- art
- -n-nāśī́
- chief
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yōm
- day
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -š-šabbā́t
- sabbath
- n sg abs
- šiššā́
- six
- n f sg abs
- xᵉvāśī́m
- young ram
- n m pl abs
- tᵉmīmím
- complete
- a m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾáyil
- ram, despot
- n m sg abs
- tāmī́m
- complete
- a m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - hā ʕōlāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yaqriˈv
- Subject
Nominal phrase - ha nnāśîˈ
- Complement
Prepositional phrase - la [yhwā]
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ yôm ha ššabbāˈṯ
- Predicate complement
Nominal phrase - šiššāˈ ḵᵊvāśîˈm tᵊmîmiˈm wᵊ ʔaˈyil tāmîˈm
- Time reference