« Ezekiel » « 40 » : « 10 »

וְתָאֵ֨י הַשַּׁ֜עַר דֶּ֣רֶךְ הַקָּדִ֗ים שְׁלֹשָׁ֤ה מִפֹּה֙ וּשְׁלֹשָׁ֣ה מִפֹּ֔ה מִדָּ֥ה אַחַ֖ת לִשְׁלָשְׁתָּ֑ם וּמִדָּ֥ה אַחַ֛ת לָאֵילִ֖ם מִפֹּ֥ה וּמִפּֽוֹ׃

·Debug: verse number 13849There were three gate chambers on each side of the east gate, each with the same measurements, and the gateposts on either side also had the same measurements.

/wᵉ tāʾḗ ha-š-šáʿar dérex ha-q-qādī́m šᵉlōšā́ mi-p-pō ū šᵉlōšā́ mi-p-pō middā́ ʾaḥát li šᵉloštā́m ū middā́ ʾaḥát lā ʾēlím mi-p-pō ū mi-p-pō /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. tāʾḗ
    2. chamber
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šáʿar
    2. gate
    3. n m sg abs
    1. dérex
    2. way
    3. prep sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qādī́m
    2. east
    3. n m sg abs
    1. šᵉlōšā́
    2. three
    3. n f sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pō
    2. here
    3. adv
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉlōšā́
    2. three
    3. n f sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pō
    2. here
    3. adv
    1. middā́
    2. measured stretch
    3. n f sg abs
    1. ʾaḥát
    2. one
    3. n f sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉloštā́m
    2. three
    3. n f sg abs + III m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. middā́
    2. measured stretch
    3. n f sg abs
    1. ʾaḥát
    2. one
    3. n f sg abs
    1. to
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾēlím
    2. pillar
    3. n m pl abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pō
    2. here
    3. adv
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pō
    2. here
    3. adv

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »