וַיִּכְתֹּ֣ב יִרְמְיָ֗הוּ אֵ֧ת כָּל־הָרָעָ֛ה אֲשֶׁר־תָּב֥וֹא אֶל־בָּבֶ֖ל אֶל־סֵ֣פֶר אֶחָ֑ד אֵ֚ת כָּל־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה הַכְּתֻבִ֖ים אֶל־בָּבֶֽל׃
Debug: verse number 12788Edit time markersJeremiah had written on a single scroll about all the disaster that would come upon Babylon—all these words that had been written concerning Babylon.
/wa-y-yixtṓv yirmᵉyā́hū ʾēt kol hā rāʿā́ ʾăšer tāvṓ ʾel bāvél ʾel sḗfer ʾeḥā́d ʾēt kol ha-d-dᵉvārī́m hā ʾḗlle ha-k-kᵉtuvī́m ʾel bāvél /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yixtṓv
- write
- v √qal wy III m sg
- yirmᵉyā́hū
- Jeremiah
- pn m sg abs
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- rāʿā́
- evil
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- tāvṓ
- come
- v √qal imperf III f sg
- ʾel
- to
- prep
- bāvél
- Babel
- pn sg abs
- ʾel
- to
- prep
- sḗfer
- letter
- n m sg abs
- ʾeḥā́d
- one
- n sg abs
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -d-dᵉvārī́m
- word
- n m pl abs
- hā
- the
- art
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- ha
- the
- cnj
- -k-kᵉtuvī́m
- write
- v √qal ppart m pl abs
- ʾel
- to
- prep
- bāvél
- Babel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiḵtōˈv
- Subject
Proper-noun phrase - yirmᵊyāˈhû
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ kol hā rāʕāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- tāvôˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel bāveˈl
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ kol ha ddᵊvārîˈm hā ʔēˈlle
- Complement
Prepositional phrase - ʔel sēˈfer ʔeḥāˈḏ
- Object
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- kkᵊṯuvîˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʔel bāveˈl
- Relative