ק֥וֹל נָסִ֛ים וּפְלֵטִ֖ים מֵאֶ֣רֶץ בָּבֶ֑ל לְהַגִּ֣יד בְּצִיּ֗וֹן אֶת־נִקְמַת֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ נִקְמַ֖ת הֵיכָלֽוֹ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12710Listen to the fugitives and refugees from the land of Babylon, declaring in Zion the vengeance of the lord our God, the vengeance for His temple.
/qōl nāsī́m ū fᵉlēṭī́m mē ʾéreṣ bāvél lᵉ haggī́d bᵉ ṣiyyṓn ʾet niqmát ʾădōnāy ʾĕlōhḗnū niqmát hēxālṓ / ▶
Gloss translation
- qōl
- sound
- n m sg con
- nāsī́m
- flee
- n √qal part m pl abs
- ū
- and
- cnj
- fᵉlēṭī́m
- escaped one
- n m pl abs
- mē
- from
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- bāvél
- Babel
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- haggī́d
- report
- v √hi infcon abs
- bᵉ
- in
- prep
- ṣiyyṓn
- Zion
- pn sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- niqmát
- vengeance
- n f sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗnū
- god(s)
- n m pl abs + I pl
- niqmát
- vengeance
- n f sg con
- hēxālṓ
- palace
- n m sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase undet - qōl nāsī́m ū fᵉlēṭī́m mē ʾéreṣ bāvél
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵉ haggī́d
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ ṣiyyṓn
- Object
Prepositional phrase det- ʾet niqmát [yᵉhwā] ʾĕlōhḗnū niqmát hēxālṓ
- Predicate