ק֥וֹל נָסִ֛ים וּפְלֵטִ֖ים מֵאֶ֣רֶץ בָּבֶ֑ל לְהַגִּ֣יד בְּצִיּ֗וֹן אֶת־נִקְמַת֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ נִקְמַ֖ת הֵיכָלֽוֹ׃
·Debug: verse number 12710Listen to the fugitives and refugees from the land of Babylon, declaring in Zion the vengeance of the lord our God, the vengeance for His temple.
/qōl nāsī́m ū fᵉlēṭī́m mē ʾéreṣ bāvél lᵉ haggī́d bᵉ ṣiyyṓn ʾet niqmát ʾădōnāy ʾĕlōhḗnū niqmát hēxālṓ /
Gloss translation
- qōl
- sound
- n m sg con
- nāsī́m
- flee
- n √qal part m pl abs
- ū
- and
- cnj
- fᵉlēṭī́m
- escaped one
- n m pl abs
- mē
- from
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- bāvél
- Babel
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- haggī́d
- report
- v √hi infcon abs
- bᵉ
- in
- prep
- ṣiyyṓn
- Zion
- pn sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- niqmát
- vengeance
- n f sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗnū
- god(s)
- n m pl abs + I pl
- niqmát
- vengeance
- n f sg con
- hēxālṓ
- palace
- n m sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - qôl nāsîˈm û fᵊlēṭîˈm mē ʔeˈreṣ bāveˈl
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ haggîˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ṣiyyôˈn
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ niqmaˈṯ [yᵊhwā] ʔᵉlōhêˈnû niqmaˈṯ hêḵālôˈ
- Predicate