« Jeremiah » « 50 » : « 16 »

כִּרְת֤וּ זוֹרֵ֙עַ֙ מִבָּבֶ֔ל וְתֹפֵ֥שׂ מַגָּ֖ל בְּעֵ֣ת קָצִ֑יר מִפְּנֵי֙ חֶ֣רֶב הַיּוֹנָ֔ה אִ֤ישׁ אֶל־עַמּוֹ֙ יִפְנ֔וּ וְאִ֥ישׁ לְאַרְצ֖וֹ יָנֻֽסוּ׃ (ס)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12698
Cut off the sower from Babylon, and the one who wields the sickle at harvest time. In the face of the oppressor’s sword, each will turn to his own people, each will flee to his own land.

/kirᵉtū́ zōrḗaʿ mi-b-bāvél wᵉ tōfḗś maggā́l bᵉ ʿēt qāṣī́r mi-p-pᵉnē ḥérev ha-y-yōnā́ ʾīš ʾel ʿammṓ yifnū́ wᵉ ʾīš lᵉ ʾarṣṓ yānúsū /

Gloss translation

    1. kirᵉtū́
    2. cut
    3. v √qal imp! II m pl
    1. zōrḗaʿ
    2. sow
    3. n √qal part m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bāvél
    2. Babel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. tōfḗś
    2. seize
    3. n √qal part m sg con
    1. maggā́l
    2. sickle
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēt
    2. time
    3. n sg con
    1. qāṣī́r
    2. harvest
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ḥérev
    2. dagger
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōnā́
    2. oppress
    3. n √qal part f sg abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʿammṓ
    2. people
    3. n m sg abs + III m sg
    1. yifnū́
    2. turn
    3. v √qal imperf III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾarṣṓ
    2. earth
    3. n sg abs + III m sg
    1. yānú
    2. flee
    3. v √qal imperf III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »