« Jeremiah » « 50 » : « 7 »

כָּל־מוֹצְאֵיהֶ֣ם אֲכָל֔וּם וְצָרֵיהֶ֥ם אָמְר֖וּ לֹ֣א נֶאְשָׁ֑ם תַּ֗חַת אֲשֶׁ֨ר חָטְא֤וּ לַֽיהוָה֙ נְוֵה־צֶ֔דֶק וּמִקְוֵ֥ה אֲבֽוֹתֵיהֶ֖ם יְהוָֽה׃ (ס)

Debug: verse number 12689Edit time markersAll who found them devoured them, and their enemies said, ‘We are not guilty, for they have sinned against the lord, their true pasture, the lord, the hope of their fathers.’

/kol mōṣᵉʾēhém ʾăxālū́m wᵉ ṣārēhém ʾāmᵉrū́ lō nešā́m táḥat ʾăšer ḥāṭᵉʾū́ la ʾădōnāy nᵉwē ṣédeq ū miqwḗ ʾăvōtēhém ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. mōṣᵉʾēhém
    2. find
    3. n √qal part m pl abs + III m pl
    1. ʾăxālū́m
    2. eat
    3. v √qal perf III pl + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ṣārēhém
    2. adversary
    3. n m pl abs + III m pl
    1. ʾāmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal perf III pl
    1. not
    2. ptcl
    1. nešā́m
    2. do wrong
    3. v √qal imperf I pl
    1. táḥat
    2. under part
    3. prep m sg con
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ḥāṭᵉʾū́
    2. miss
    3. v √qal perf III pl
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. nᵉwē
    2. pasture
    3. n m sg con
    1. ṣédeq
    2. justice
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. miqwḗ
    2. hope
    3. n m sg con
    1. ʾăvōtēhém
    2. father
    3. n m pl abs + III m pl
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »