« Jeremiah » « 49 » : « 13 »

כִּ֣י בִ֤י נִשְׁבַּ֙עְתִּי֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה כִּֽי־לְשַׁמָּ֧ה לְחֶרְפָּ֛ה לְחֹ֥רֶב וְלִקְלָלָ֖ה תִּֽהְיֶ֣ה בָצְרָ֑ה וְכָל־עָרֶ֥יהָ תִהְיֶ֖ינָה לְחָרְב֥וֹת עוֹלָֽם׃

Debug: verse number 12656Edit time markersFor by Myself I have sworn, declares the lord, that Bozrah will become a desolation, a disgrace, a ruin, and a curse, and all her cities will be in ruins forever.”

/kī vī nišbáʿtī nᵉʾum ʾădōnāy kī lᵉ šammā́ lᵉ ḥerpā́ lᵉ ḥṓrev wᵉ li qᵉlālā́ tihyé voṣrā́ wᵉ xol ʿāréhā tihyénā lᵉ ḥārᵉvṓt ʿōlā́m /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. in
    2. prep + I sg
    1. nišbáʿtī
    2. swear
    3. v √ni perf I sg
    1. nᵉʾum
    2. speech
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. šammā́
    2. destruction
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ḥerpā́
    2. reproach
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ḥṓrev
    2. dryness
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. qᵉlālā́
    2. curse
    3. n f sg abs
    1. tihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III f sg
    1. voṣrā́
    2. Bozrah
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʿāré
    2. town
    3. n f pl abs + III f sg
    1. tihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III f pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ḥārᵉvṓt
    2. ruin
    3. n f pl con
    1. ʿōlā́m
    2. eternity
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »