« Jeremiah » « 48 » : « 32 »

מִבְּכִ֨י יַעְזֵ֤ר אֶבְכֶּה־לָּךְ֙ הַגֶּ֣פֶן שִׂבְמָ֔ה נְטִֽישֹׁתַ֙יִךְ֙ עָ֣בְרוּ יָ֔ם עַ֛ד יָ֥ם יַעְזֵ֖ר נָגָ֑עוּ עַל־קֵיצֵ֥ךְ וְעַל־בְּצִירֵ֖ךְ שֹׁדֵ֥ד נָפָֽל׃

·Debug: verse number 12628I will weep for you, O vine of Sibmah, more than I weep for Jazer. Your tendrils have extended to the sea; they reach even to Jazer. The destroyer has descended on your summer fruit and grape harvest.

/mi-b-bᵉxī yaʿzḗr ʾevke-l-lāx ha-g-géfen śivmā́ nᵉṭīšōtayix ʿā́vᵉrū yom ʿad yom yaʿzḗr nāgā́ʿū ʿal qēṣḗx wᵉ ʿal bᵉṣīrḗx šōdḗd nāfā́l /

Gloss translation

    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bᵉxī
    2. weeping
    3. n m sg con
    1. yaʿzḗr
    2. Jazer
    3. pn sg abs
    1. ʾevke
    2. weep
    3. v √qal imperf I sg
    1. -l-lāx
    2. to
    3. prep + II f sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-géfen
    2. vine
    3. n sg abs
    1. śivmā́
    2. Sibmah
    3. pn sg abs
    1. nᵉṭīšōtayix
    2. shoots
    3. n f pl abs + II f sg
    1. ʿā́vᵉrū
    2. pass
    3. v √qal perf III pl
    1. yom
    2. sea
    3. n m sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. yom
    2. sea
    3. n m sg con
    1. yaʿzḗr
    2. Jazer
    3. pn sg abs
    1. nāgā́ʿū
    2. touch
    3. v √qal perf III pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. qēṣḗx
    2. summer
    3. n m sg abs + II f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. bᵉṣīrḗx
    2. vintage
    3. n m sg abs + II f sg
    1. šōdḗd
    2. despoil
    3. n √qal part m sg abs
    1. nāfā́l
    2. fall
    3. v √qal perf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »