הֹבִ֥ישׁ מוֹאָ֛ב כִּֽי־חַ֖תָּה הילילי [הֵילִ֣ילוּ ׀] וזעקי [וּֽזְעָ֑קוּ] הַגִּ֣ידוּ בְאַרְנ֔וֹן כִּ֥י שֻׁדַּ֖ד מוֹאָֽב׃
·Debug: verse number 12616Moab is put to shame, for it has been shattered. Wail and cry out! Declare by the Arnon that Moab is destroyed.
/hōvī́š mōʾā́v kī ḥáttā *hēlī́lū *ū *zᵉʿā́qū haggī́dū vᵉ ʾarnṓn kī šuddád mōʾā́v /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- hōvîˈš
- Subject
Proper-noun phrase - môʔāˈv
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- ḥaˈttā
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- *hêlîˈlû
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- *û
- Predicate
Verbal phrase- *zᵊʕāˈqû
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- haggîˈḏû
- Complement
Prepositional phrase - vᵊ ʔarnôˈn
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- šuddaˈḏ
- Subject
Proper-noun phrase - môʔāˈv
- Conjunction