נִשְׁבְּרָ֖ה מוֹאָ֑ב הִשְׁמִ֥יעוּ זְּעָקָ֖ה צעוריה [צְעִירֶֽיהָ׃]
Debug: verse number 12600Edit time markersMoab will be shattered; her little ones will cry out.
/nišbᵉrā́ mōʾā́v hišmī́ʿū-z-zᵉʿāqā́ *ṣᵉʿīréhā /
Gloss translation
- nišbᵉrā́
- break
- v √ni perf III f sg
- mōʾā́v
- Moab
- pn sg abs
- hišmī́ʿū
- hear
- v √hi perf III pl
- -z-zᵉʿāqā́
- cry
- n f sg abs
- *ṣᵉʿīréhā
- little
- n m pl abs + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- nišbᵊrāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - môʔāˈv
- Predicate
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- hišmîˈʕû
- Object
Nominal phrase - zzᵊʕāqāˈ
- Subject
Nominal phrase - *ṣᵊʕîreˈʸhā
- Predicate