כֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה הִנָּתֹ֨ן תִּנָּתֵ֜ן הָעִ֣יר הַזֹּ֗את בְּיַ֛ד חֵ֥יל מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל וּלְכָדָֽהּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12414This is what the lord says: This city will surely be delivered into the hands of the army of the king of Babylon, and he will capture it.”
/kō ʾāmár ʾădōnāy hinnātṓn tinnātḗn hā ʿīr ha-z-zōt bᵉ yad ḥēl mélex bāvél ū lᵉxādā́h / ▶
Gloss translation
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- hinnātṓn
- give
- adv √ni infabs abs
- tinnātḗn
- give
- v √ni imperf III f sg
- hā
- the
- art
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zōt
- this
- prod f sg
- bᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- ḥēl
- power
- n m sg con
- mélex
- king
- n m sg con
- bāvél
- Babel
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉxādā́h
- seize
- v √qal perf III m sg + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmár
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Modifier
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- hinnātṓn
- Predicate
Verbal phrase- tinnātḗn
- Subject
Nominal phrase det- hā ʿīr ha zzōt
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ yad ḥēl mélex bāvél
- Modifier
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵉxādā́h
- Conjunction