וַיִּשְׁלְח֨וּ כָל־הַשָּׂרִ֜ים אֶל־בָּר֗וּךְ אֶת־יְהוּדִ֡י בֶּן־נְ֠תַנְיָהוּ בֶּן־שֶׁלֶמְיָ֣הוּ בֶן־כּוּשִׁי֮ לֵאמֹר֒ הַמְּגִלָּ֗ה אֲשֶׁ֨ר קָרָ֤אתָ בָּהּ֙ בְּאָזְנֵ֣י הָעָ֔ם קָחֶ֥נָּה בְיָדְךָ֖ וָלֵ֑ךְ וַ֠יִּקַּח בָּר֨וּךְ בֶּן־נֵרִיָּ֤הוּ אֶת־הַמְּגִלָּה֙ בְּיָד֔וֹ וַיָּבֹ֖א אֲלֵיהֶֽם׃
·Debug: verse number 12372Then all the officials sent word to Baruch through Jehudi son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, saying, “Bring the scroll that you read in the hearing of the people, and come here.” So Baruch son of Neriah took the scroll and went to them.
/wa-y-yišlᵉḥū́ xol ha-ś-śārī́m ʾel bārū́x ʾet yᵉhūdī́ ben nᵉtanyāhū́ ben šelemyā́hū ven kūšī́ lē ʾmōr ha-m-mᵉgillā́ ʾăšer qārā́tā bāh bᵉ ʾoznḗ hā ʿām qāḥénnā vᵉ yādᵉxā́ wā lēx wa-y-yiqqáḥ bārū́x ben nēriyyā́hū ʾet ha-m-mᵉgillā́ bᵉ yādṓ wa-y-yāvṓ ʾălēhém /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yišlᵉḥū́
- send
- v √qal wy III m pl
- xol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -ś-śārī́m
- chief
- n m pl abs
- ʾel
- to
- prep
- bārū́x
- Baruch
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yᵉhūdī́
- Jehudi
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- nᵉtanyāhū́
- Nethaniah
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- šelemyā́hū
- Shelemiah
- pn m sg abs
- ven
- son
- n m sg con
- kūšī́
- Cushi
- pn m sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- ha
- the
- art
- -m-mᵉgillā́
- roll
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- qārā́tā
- call
- v √qal perf II m sg
- bāh
- in
- prep + III f sg
- bᵉ
- in
- prep
- ʾoznḗ
- ear
- n f 2 con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- qāḥénnā
- take
- v √qal imp! II m sg + III f sg
- vᵉ
- in
- prep
- yādᵉxā́
- hand
- n sg abs + II m sg
- wā
- and
- cnj
- lēx
- walk
- v √qal imp! II m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqqáḥ
- take
- v √qal wy III m sg
- bārū́x
- Baruch
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- nēriyyā́hū
- Neriah
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mᵉgillā́
- roll
- n f sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yādṓ
- hand
- n sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓ
- come
- v √qal wy III m sg
- ʾălēhém
- to
- prep + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišlᵊḥûˈ
- Subject
Nominal phrase - ḵol ha śśārîˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʔel bārûˈḵ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yᵊhûḏîˈ ben nᵊṯanyāhûˈ ben šelemyāˈhû ven kûšîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase - ha mmᵊḡillāˈ
- Fronted element
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- qārāˈṯā
- Complement
Prepositional phrase - bāh
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ʔoznêˈ hā ʕām
- Relative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
Resumption- Predicate with object suffix
Verbal phrase- qāḥeˈnnā
- Complement
Prepositional phrase - vᵊ yāḏᵊḵāˈ
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- lēḵ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqqaˈḥ
- Subject
Proper-noun phrase - bārûˈḵ ben nēriyyāˈhû
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha mmᵊḡillāˈ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ yāḏôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔᵃlêheˈm
- Conjunction