« Jeremiah » « 29 » : « 26 »

יְהוָ֞ה נְתָנְךָ֣ כֹהֵ֗ן תַּ֚חַת יְהוֹיָדָ֣ע הַכֹּהֵ֔ן לִֽהְי֤וֹת פְּקִדִים֙ בֵּ֣ית יְהוָ֔ה לְכָל־אִ֥ישׁ מְשֻׁגָּ֖ע וּמִתְנַבֵּ֑א וְנָתַתָּ֥ה אֹת֛וֹ אֶל־הַמַּהְפֶּ֖כֶת וְאֶל־הַצִּינֹֽק׃

·Debug: verse number 12177‘The lord has appointed you priest in place of Jehoiada, to be the chief officer in the house of the lord, responsible for any madman who acts like a prophet—you must put him in stocks and neck irons.

/ ʾădōnāy nᵉtānᵉxā́ xōhḗn táḥat yᵉhōyādā́ʿ ha-k-kōhḗn li hᵉyōt pᵉqidīm bēt ʾădōnāy lᵉ xol ʾīš mᵉšuggā́ʿ ū mitnabbḗ wᵉ nātattā́ ʾōtṓ ʾel ha-m-mahpéxet wᵉ ʾel ha-ṣ-ṣīnṓq /

Gloss translation

    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. nᵉtānᵉxā́
    2. give
    3. v √qal perf III m sg + II m sg
    1. xōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. táḥat
    2. under part
    3. prep m sg con
    1. yᵉhōyādā́ʿ
    2. Jehoiada
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. hᵉyōt
    2. be
    3. v √qal infcon con
    1. pᵉqidīm
    2. officer
    3. n m pl abs
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. mᵉšuggā́ʿ
    2. be mad
    3. a √pu ppart m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mitnabbḗ
    2. speak as prophet
    3. a √hit part m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nātattā́
    2. give
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mahpéxet
    2. stock
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣīnṓq
    2. collar
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »