הִנֵּ֣ה ׀ סַעֲרַ֣ת יְהוָ֗ה חֵמָה֙ יָֽצְאָ֔ה וְסַ֖עַר מִתְחוֹלֵ֑ל עַ֛ל רֹ֥אשׁ רְשָׁעִ֖ים יָחֽוּל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12019Behold, the storm of the lord has gone out in fury, a whirlwind swirling down upon the heads of the wicked.
/hinnḗ saʿărát ʾădōnāy ḥēmā́ yāṣᵉʾā́ wᵉ sáʿar mitḥōlḗl ʿal rōš rᵉšāʿī́m yāḥū́l / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnḗ
- Subject
Nominal phrase det- saʿărát [yᵉhwā]
- Interjection
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase undet - ḥēmā́
- Predicate
Verbal phrase- yāṣᵉʾā́
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase undet - sáʿar
- Predicate complement
Verbal phrase- mitḥōlḗl
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase undet - ʿal rōš rᵉšāʿī́m
- Predicate
Verbal phrase- yāḥū́l
- Complement