לָכֵן֩ יִֽהְיֶ֨ה דַרְכָּ֜ם לָהֶ֗ם כַּחֲלַקְלַקּוֹת֙ בָּֽאֲפֵלָ֔ה יִדַּ֖חוּ וְנָ֣פְלוּ בָ֑הּ כִּֽי־אָבִ֨יא עֲלֵיהֶ֥ם רָעָ֛ה שְׁנַ֥ת פְּקֻדָּתָ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12012“Therefore their path will become slick; they will be driven away into the gloom and fall into it. For I will bring disaster upon them in the year of their punishment,” declares the lord.
/lāxḗn yihyé darkā́m lāhém ka ḥălaqlaqqōt bā ʾăfēlā́ yiddáḥū wᵉ nā́fᵉlū vāh kī ʾāvī́ ʿălēhém rāʿā́ šᵉnat pᵉquddātā́m nᵉʾum ʾădōnāy / ▶
Gloss translation
- lāxḗn
- therefore
- adv
- yihyé
- be
- v √qal imperf III m sg
- darkā́m
- way
- n sg abs + III m pl
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- ka
- as
- prep
- ḥălaqlaqqōt
- smoothness
- n f pl abs
- bā
- in
- prep
- _
- the
- art
- ʾăfēlā́
- darkness
- n f sg abs
- yiddáḥū
- thrust
- v √ni imperf III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- nā́fᵉlū
- fall
- v √qal perf III pl
- vāh
- in
- prep + III f sg
- kī
- that
- cnj
- ʾāvī́
- come
- v √hi imperf I sg
- ʿălēhém
- upon
- prep + III m pl
- rāʿā́
- evil
- n f sg abs
- šᵉnat
- year
- n f sg con
- pᵉquddātā́m
- commission
- n f sg abs + III m pl
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- lāxḗn
- Predicate
Verbal phrase- yihyé
- Subject
Nominal phrase det- darkā́m
- Complement
Prepositional phrase det- lāhém
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - ka ḥălaqlaqqōt bā ʾăfēlā́
- Modifier
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yiddáḥū
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- nā́fᵉlū
- Complement
Prepositional phrase det- vāh
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- ʾāvī́
- Complement
Prepositional phrase det- ʿălēhém
- Object
Nominal phrase undet - rāʿā́ šᵉnat pᵉquddātā́m
- Conjunction
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase det- nᵉʾum [yᵉhwā]
- Predicate complement