« Jeremiah » « 23 » : « 3 »

וַאֲנִ֗י אֲקַבֵּץ֙ אֶת־שְׁאֵרִ֣ית צֹאנִ֔י מִכֹּל֙ הָאֲרָצ֔וֹת אֲשֶׁר־הִדַּ֥חְתִּי אֹתָ֖ם שָׁ֑ם וַהֲשִׁבֹתִ֥י אֶתְהֶ֛ן עַל־נְוֵהֶ֖ן וּפָר֥וּ וְרָבֽוּ׃

·Debug: verse number 12003Then I Myself will gather the remnant of My flock from all the lands to which I have banished them, and I will return them to their pasture, where they will be fruitful and multiply.

/wa ʾănī ʾăqabbḗṣ ʾet šᵉʾērī́t ṣōnī́ mi-k-kōl hā ʾărāṣṓt ʾăšer hiddáḥtī ʾōtā́m šām wa hăšivōtī́ ʾethén ʿal nᵉwēhén ū fārū́ wᵉ rāvū́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʾăqabbḗ
    2. collect
    3. v √pi imperf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šᵉʾērī́t
    2. rest
    3. n f sg con
    1. ṣōnī́
    2. cattle
    3. n sg abs + I sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾărāṣṓt
    2. earth
    3. n f pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hiddáḥtī
    2. wield
    3. v √hi perf I sg
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. hăšivōtī́
    2. return
    3. v √hi perf I sg
    1. ʾethén
    2. [object marker]
    3. prep + III f pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. nᵉwēhén
    2. pasture
    3. n m sg abs + III f pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fārū́
    2. be fertile
    3. v √qal perf III pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rāvū́
    2. be many
    3. v √qal perf III pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »