וְאֶל־הָעָ֤ם הַזֶּה֙ תֹּאמַ֔ר כֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה הִנְנִ֤י נֹתֵן֙ לִפְנֵיכֶ֔ם אֶת־דֶּ֥רֶךְ הַחַיִּ֖ים וְאֶת־דֶּ֥רֶךְ הַמָּֽוֶת׃
·Debug: verse number 11964You are also to say to this people, ‘This is what the lord says: Behold, I set before you the way of life and the way of death.
/wᵉ ʾel hā ʿām ha-z-zeh tōmár kō ʾāmár ʾădōnāy hinnī́ nōtḗn li fᵉnēxém ʾet dérex ha ḥayyī́m wᵉ ʾet dérex ha-m-mā́wet /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾel
- to
- prep
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zeh
- this
- prod m sg
- tōmár
- say
- v √qal imperf II m sg
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- hinnī́
- behold
- intj + I sg
- nōtḗn
- give
- v √qal part m sg abs
- li
- to
- prep
- fᵉnēxém
- face
- n m pl abs + II m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- dérex
- way
- n sg con
- ha
- the
- art
- ḥayyī́m
- life
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- dérex
- way
- n sg con
- ha
- the
- art
- -m-mā́wet
- death
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel hā ʕām ha zzeh
- Predicate
Verbal phrase- tōmaˈr
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Modifier
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase- hinnîˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- nōṯēˈn
- Complement
Prepositional phrase - li fᵊnêḵeˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ deˈreḵ ha ḥayyîˈm wᵊ ʔeṯ deˈreḵ ha mmāˈweṯ
- Interjection with subject suffix