שִׁ֚ירוּ לַֽיהוָ֔ה הַֽלְל֖וּ אֶת־יְהוָ֑ה כִּ֥י הִצִּ֛יל אֶת־נֶ֥פֶשׁ אֶבְי֖וֹן מִיַּ֥ד מְרֵעִֽים׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11951Sing to the lord! Praise the lord! For He rescues the life of the needy from the hands of evildoers.
/šī́rū la ʾădōnāy hállū ʾet ʾădōnāy kī hiṣṣī́l ʾet néfeš ʾevyṓn mi-y-yad mᵉrēʿī́m / ▶
Gloss translation
- šī́rū
- sing
- v √qal imp! II m pl
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- hállū
- praise
- v √pi imp! II m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- kī
- that
- cnj
- hiṣṣī́l
- deliver
- v √hi perf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- néfeš
- soul
- n f sg con
- ʾevyṓn
- poor
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -y-yad
- hand
- n sg con
- mᵉrēʿī́m
- be evil
- n √hi part m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šī́rū
- Complement
Prepositional phrase det- la [yhwā]
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hállū
- Object
Prepositional phrase det- ʾet [yᵉhwā]
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- hiṣṣī́l
- Object
Prepositional phrase undet - ʾet néfeš ʾevyṓn
- Complement
Prepositional phrase undet - mi yyad mᵉrēʿī́m
- Conjunction