וְאָֽמַרְתָּ֙ שִׁמְע֣וּ דְבַר־יְהוָ֔ה מַלְכֵ֣י יְהוּדָ֔ה וְיֹשְׁבֵ֖י יְרֽוּשָׁלִָ֑ם כֹּֽה־אָמַר֩ יְהוָ֨ה צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל הִנְנִ֨י מֵבִ֤יא רָעָה֙ עַל־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֔ה אֲשֶׁ֥ר כָּל־שֹׁמְעָ֖הּ תִּצַּ֥לְנָה אָזְנָֽיו׃
Debug: verse number 11926Edit time markerssaying, ‘Hear the word of the lord, O kings of Judah and residents of Jerusalem. This is what the lord of Hosts, the God of Israel, says: I am going to bring such disaster on this place that the ears of all who hear of it will ring,
/wᵉ ʾā́martā šimʿū́ dᵉvar ʾădōnāy malᵉxḗ yᵉhūdā́ wᵉ yōšᵉvḗ yᵉrūšālā́im kō ʾāmár ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl hinnī́ mēvī́ rāʿā́ ʿal ha-m-māqṓm ha-z-ze ʾăšer kol šōmᵉʿā́h tiṣṣálnā ʾoznā́w /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾā́martā
- say
- v √qal perf II m sg
- šimʿū́
- hear
- v √qal imp! II m pl
- dᵉvar
- word
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- malᵉxḗ
- king
- n m pl con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yōšᵉvḗ
- sit
- n √qal part m pl con
- yᵉrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- hinnī́
- behold
- intj + I sg
- mēvī́
- come
- v √hi part m sg abs
- rāʿā́
- evil
- n f sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -m-māqṓm
- place
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- kol
- whole
- n m sg con
- šōmᵉʿā́h
- hear
- v √qal part m sg abs + III f sg
- tiṣṣálnā
- tingle
- v √qal imperf III f pl
- ʾoznā́w
- ear
- n f 2 abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʔāˈmartā
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šimʕûˈ
- Object
Nominal phrase - ḏᵊvar [yᵊhwā]
- Predicate
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - malᵊḵêˈ yᵊhûḏāˈ wᵊ yōšᵊvêˈ yᵊrûšālāˈim
- Vocative
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ṣᵊvāʔôˈṯ ʔᵉlōhêˈ yiśrāʔēˈl
- Modifier
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase- hinnîˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- mēvîˈ
- Object
Nominal phrase - rāʕāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ha mmāqôˈm ha zze
- Interjection with subject suffix
- Clauses without predicationCasus pendens
Complement clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Fronted element
Nominal phrase - kol
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Regens or rectum connection- Participle with object suffix
Verbal phrase- šōmᵊʕāˈh
- Participle with object suffix
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
Resumption- Predicate
Verbal phrase- tiṣṣaˈlnā
- Subject
Nominal phrase - ʔoznāˈʸw
- Predicate