אַל־תִּֽהְיֵה־לִ֖י לִמְחִתָּ֑ה מַֽחֲסִי־אַ֖תָּה בְּי֥וֹם רָעָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11890Do not become a terror to me; You are my refuge in the day of disaster.
/ʾal tíhyē lī li mᵉḥittā́ máḥăsī ʾáttā bᵉ yōm rāʿā́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate
Verbal phrase- tíhyē
- Complement
Prepositional phrase det- lī
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - li mᵉḥittā́
- Negation
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase det- máḥăsī
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾáttā
- Time reference
Prepositional phrase undet - bᵉ yōm rāʿā́
- Predicate complement