בַּעֲב֤וּר הָאֲדָמָה֙ חַ֔תָּה כִּ֛י לֹא־הָיָ֥ה גֶ֖שֶׁם בָּאָ֑רֶץ בֹּ֥שׁוּ אִכָּרִ֖ים חָפ֥וּ רֹאשָֽׁם׃
Debug: verse number 11813Edit time markersThe ground is cracked because no rain has fallen on the land. The farmers are ashamed; they cover their heads.
/ba ʿăvūr hā ʾădāmā́ ḥáttā kī lō hāyā́ géšem bā ʾā́reṣ bṓšū ʾikkārī́m ḥāfū́ rōšā́m /
Gloss translation
- ba
- in
- prep
- ʿăvūr
- way
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾădāmā́
- soil
- n f sg abs
- ḥáttā
- be terrified
- v √qal perf III f sg
- kī
- that
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- géšem
- rain
- n m sg abs
- bā
- in
- prep
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- bṓšū
- be ashamed
- v √qal perf III pl
- ʾikkārī́m
- farmer
- n m pl abs
- ḥāfū́
- cover
- v √qal perf III pl
- rōšā́m
- head
- n m sg abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ba ʕᵃvûr
- Subject
Nominal phrase - hā ʔᵃḏāmāˈ
- Predicate
Verbal phrase- ḥaˈttā
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Subject
Nominal phrase - ḡeˈšem
- Predicate complement
Prepositional phrase - bā ʔāˈreṣ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- bōˈšû
- Subject
Nominal phrase - ʔikkārîˈm
- Predicate
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ḥāfûˈ
- Object
Nominal phrase - rōšāˈm
- Predicate