אָבְלָ֣ה יְהוּדָ֔ה וּשְׁעָרֶ֥יהָ אֻמְלְל֖וּ קָדְר֣וּ לָאָ֑רֶץ וְצִוְחַ֥ת יְרוּשָׁלִַ֖ם עָלָֽתָה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11811“Judah mourns and her gates languish. Her people wail for the land, and a cry goes up from Jerusalem.
/ʾāvᵉlā́ yᵉhūdā́ ū šᵉʿāréhā ʾumlᵉlū́ qādᵉrū́ lā ʾā́reṣ wᵉ ṣiwḥát yᵉrūšāláim ʿālā́tā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- ʾāvᵉlā́
- Subject
Proper-noun phrase det- yᵉhūdā́
- Predicate
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Nominal phrase det- šᵉʿāréhā
- Predicate
Verbal phrase- ʾumlᵉlū́
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- qādᵉrū́
- Adjunct
Prepositional phrase det- lā ʾā́reṣ
- Predicate
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- ṣiwḥát yᵉrūšāláim
- Predicate
Verbal phrase- ʿālā́tā
- Conjunction