וְאָמַרְתָּ֨ אֲלֵיהֶ֜ם כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה הִנְנִ֣י מְמַלֵּ֣א אֶת־כָּל־יֹשְׁבֵ֣י הָאָ֪רֶץ הַזֹּ֟את וְאֶת־הַמְּלָכִ֣ים הַיֹּשְׁבִים֩ לְדָוִ֨ד עַל־כִּסְא֜וֹ וְאֶת־הַכֹּהֲנִ֣ים וְאֶת־הַנְּבִיאִ֗ים וְאֵ֛ת כָּל־יֹשְׁבֵ֥י יְרוּשָׁלִָ֖ם שִׁכָּרֽוֹן׃
·Debug: verse number 11795then you are to tell them that this is what the lord says: ‘I am going to fill with drunkenness all who live in this land—the kings who sit on David’s throne, the priests, the prophets, and all the people of Jerusalem.
/wᵉ ʾāmartā́ ʾălēhém kō ʾāmár ʾădōnāy hinnī́ mᵉmallḗ ʾet kol yōšᵉvḗ hā ʾā́reṣ ha-z-zōt wᵉ ʾet ha-m-mᵉlāxī́m ha-y-yōšᵉvīm lᵉ dāwíd ʿal kisʾṓ wᵉ ʾet ha-k-kōhănī́m wᵉ ʾet ha-n-nᵉvīʾī́m wᵉ ʾēt kol yōšᵉvḗ yᵉrūšālā́im šikkārṓn /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾāmartā́
- say
- v √qal perf II m sg
- ʾălēhém
- to
- prep + III m pl
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- hinnī́
- behold
- intj + I sg
- mᵉmallḗ
- be full
- v √pi part m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- yōšᵉvḗ
- sit
- n √qal part m pl con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zōt
- this
- prod f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mᵉlāxī́m
- king
- n m pl abs
- ha
- the
- cnj
- -y-yōšᵉvīm
- sit
- v √qal part m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- kisʾṓ
- seat
- n m sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -k-kōhănī́m
- priest
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -n-nᵉvīʾī́m
- prophet
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- yōšᵉvḗ
- sit
- n √qal part m pl con
- yᵉrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
- šikkārṓn
- drunkenness
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmartāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔᵃlêheˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Modifier
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase- hinnîˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵊmallēˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ kol yōšᵊvêˈ hā ʔāˈreṣ ha zzōṯ
- Interjection with subject suffix
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha mmᵊlāḵîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- yyōšᵊvîm
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḏāwiˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal kisʔôˈ
- Relative
- Clauses without predicationEllipsis
- Object
Prepositional phrase - wᵊ ʔeṯ ha kkōhᵃnîˈm wᵊ ʔeṯ ha nnᵊvîʔîˈm wᵊ ʔēṯ kol yōšᵊvêˈ yᵊrûšālāˈim
- Object
Nominal phrase - šikkārôˈn
- Object