וְאָמַרְתָּ֨ אֲלֵיהֶ֜ם כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה הִנְנִ֣י מְמַלֵּ֣א אֶת־כָּל־יֹשְׁבֵ֣י הָאָ֪רֶץ הַזֹּ֟את וְאֶת־הַמְּלָכִ֣ים הַיֹּשְׁבִים֩ לְדָוִ֨ד עַל־כִּסְא֜וֹ וְאֶת־הַכֹּהֲנִ֣ים וְאֶת־הַנְּבִיאִ֗ים וְאֵ֛ת כָּל־יֹשְׁבֵ֥י יְרוּשָׁלִָ֖ם שִׁכָּרֽוֹן׃
·Debug: verse number 11795Et tu leur répliqueras: "Voici ce que dit l’Éternel: Tous les habitants de ce pays, ainsi que les rois, issus de David, qui siègent sur son trône, et les prêtres et les prophètes, et tous les habitants de Jérusalem, je vais les remplir d’ivresse.
/wᵉ ʾāmartā́ ʾălēhém kō ʾāmár ʾădōnāy hinnī́ mᵉmallḗ ʾet kol yōšᵉvḗ hā ʾā́reṣ ha-z-zōt wᵉ ʾet ha-m-mᵉlāxī́m ha-y-yōšᵉvīm lᵉ dāwíd ʿal kisʾṓ wᵉ ʾet ha-k-kōhănī́m wᵉ ʾet ha-n-nᵉvīʾī́m wᵉ ʾēt kol yōšᵉvḗ yᵉrūšālā́im šikkārṓn /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾāmartā́
- say
- v √qal perf II m sg
- ʾălēhém
- to
- prep + III m pl
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- hinnī́
- behold
- intj + I sg
- mᵉmallḗ
- be full
- v √pi part m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- yōšᵉvḗ
- sit
- n √qal part m pl con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zōt
- this
- prod f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mᵉlāxī́m
- king
- n m pl abs
- ha
- the
- cnj
- -y-yōšᵉvīm
- sit
- v √qal part m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- kisʾṓ
- seat
- n m sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -k-kōhănī́m
- priest
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -n-nᵉvīʾī́m
- prophet
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- yōšᵉvḗ
- sit
- n √qal part m pl con
- yᵉrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
- šikkārṓn
- drunkenness
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmartāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔᵃlêheˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Modifier
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase- hinnîˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵊmallēˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ kol yōšᵊvêˈ hā ʔāˈreṣ ha zzōṯ
- Interjection with subject suffix
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha mmᵊlāḵîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- yyōšᵊvîm
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḏāwiˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal kisʔôˈ
- Relative
- Clauses without predicationEllipsis
- Object
Prepositional phrase - wᵊ ʔeṯ ha kkōhᵃnîˈm wᵊ ʔeṯ ha nnᵊvîʔîˈm wᵊ ʔēṯ kol yōšᵊvêˈ yᵊrûšālāˈim
- Object
Nominal phrase - šikkārôˈn
- Object