« Jeremiah » « 12 » : « 6 »

כִּ֧י גַם־אַחֶ֣יךָ וּבֵית־אָבִ֗יךָ גַּם־הֵ֙מָּה֙ בָּ֣גְדוּ בָ֔ךְ גַּם־הֵ֛מָּה קָרְא֥וּ אַחֲרֶ֖יךָ מָלֵ֑א אַל־תַּאֲמֵ֣ן בָּ֔ם כִּֽי־יְדַבְּר֥וּ אֵלֶ֖יךָ טוֹבֽוֹת׃ (ס)

Debug: verse number 11771Edit time markersEven your brothers—your own father’s household—even they have betrayed you; even they have cried aloud against you. Do not trust them, though they speak well of you.

/kī gam ʾaḥéxā ū vēt ʾāvī́xā gam hḗmmā bā́gᵉdū vāx gam hḗmmā qārᵉʾū́ ʾaḥăréxā mālḗ ʾal taʾămḗn bām kī yᵉdabbᵉrū́ ʾēléxā ṭōvṓt /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ʾaḥé
    2. brother
    3. n m pl abs + II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + II m sg
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ́mmā
    2. they
    3. prop III m pl
    1. ́gᵉdū
    2. deal treacherously
    3. v √qal perf III pl
    1. vāx
    2. in
    3. prep + II m sg
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ́mmā
    2. they
    3. prop III m pl
    1. qārᵉʾū́
    2. call
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾaḥăré
    2. after
    3. prep m pl abs + II m sg
    1. mālḗ
    2. full
    3. n m sg abs
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. taʾămḗn
    2. be firm
    3. v √hi imperf II m sg
    1. bām
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. that
    2. cnj
    1. yᵉdabbᵉrū́
    2. speak
    3. v √pi imperf III m pl
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ṭōvṓt
    2. what is good
    3. n f pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »