« Jeremiah » « 11 » : « 14 »

וְאַתָּ֗ה אַל־תִּתְפַּלֵּל֙ בְּעַד־הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה וְאַל־תִּשָּׂ֥א בַעֲדָ֖ם רִנָּ֣ה וּתְפִלָּ֑ה כִּ֣י אֵינֶ֣נִּי שֹׁמֵ֗עַ בְּעֵ֛ת קָרְאָ֥ם אֵלַ֖י בְּעַ֥ד רָעָתָֽם׃ (ס)

·Debug: verse number 11756As for you, do not pray for these people. Do not raise up a cry or a prayer on their behalf, for I will not be listening when they call out to Me at the time of their disaster.

/wᵉ ʾattā́ ʾal titpallḗl bᵉʿad hā ʿām ha-z-ze wᵉ ʾal tiśśā́ vaʿădā́m rinnā́ ū tᵉfillā́ kī ʾēnénnī šōmḗaʿ bᵉ ʿēt qārᵉʾā́m ʾēláy bᵉʿad rāʿātā́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. titpallḗl
    2. pray
    3. v √hit imperf II m sg
    1. bᵉʿad
    2. distance
    3. prep sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. tiśśā́
    2. lift
    3. v √qal imperf II m sg
    1. vaʿădā́m
    2. distance
    3. prep sg abs + III m pl
    1. rinnā́
    2. cry of joy
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. tᵉfillā́
    2. prayer
    3. n f sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾēnénnī
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg abs + I sg
    1. šōmḗaʿ
    2. hear
    3. v √qal part m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēt
    2. time
    3. n sg con
    1. qārᵉʾā́m
    2. call
    3. v √qal infcon abs + III m pl
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. bᵉʿad
    2. distance
    3. prep sg con
    1. rāʿātā́m
    2. evil
    3. n f sg abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »