« Jeremiah » « 11 » : « 12 »

וְהָֽלְכ֞וּ עָרֵ֣י יְהוּדָ֗ה וְיֹשְׁבֵי֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וְזָֽעֲקוּ֙ אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁ֛ר הֵ֥ם מְקַטְּרִ֖ים לָהֶ֑ם וְהוֹשֵׁ֛עַ לֹֽא־יוֹשִׁ֥יעוּ לָהֶ֖ם בְּעֵ֥ת רָעָתָֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11754
Then the cities of Judah and the residents of Jerusalem will go and cry out to the gods to which they have been burning incense, but these gods certainly will not save them in their time of disaster.

/wᵉ hālᵉxū́ ʿārḗ yᵉhūdā́ wᵉ yōšᵉvḗ yᵉrūšālaim wᵉ zā́ʿăqū ʾel hā ʾĕlōhī́m ʾăšer hēm mᵉqaṭṭᵉrī́m lāhém wᵉ hōšḗaʿ lō yōšī́ʿū lāhém bᵉ ʿēt rāʿātā́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hālᵉxū́
    2. walk
    3. v √qal perf III pl
    1. ʿārḗ
    2. town
    3. n f pl con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yōšᵉvḗ
    2. sit
    3. n √qal part m pl con
    1. yᵉrūšālaim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ́ʿăqū
    2. cry
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hēm
    2. they
    3. prop III m pl
    1. mᵉqaṭṭᵉrī́m
    2. smoke
    3. v √pi part m pl abs
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hōšḗaʿ
    2. help
    3. adv √hi infabs abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yōšī́ʿū
    2. help
    3. v √hi imperf III m pl
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēt
    2. time
    3. n sg con
    1. rāʿātā́m
    2. evil
    3. n f sg abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »