« Jeremiah » « 8 » : « 19 »

הִנֵּה־ק֞וֹל שַֽׁוְעַ֣ת בַּת־עַמִּ֗י מֵאֶ֙רֶץ֙ מַרְחַקִּ֔ים הַֽיהוָה֙ אֵ֣ין בְּצִיּ֔וֹן אִם־מַלְכָּ֖הּ אֵ֣ין בָּ֑הּ מַדּ֗וּעַ הִכְעִס֛וּנִי בִּפְסִלֵיהֶ֖ם בְּהַבְלֵ֥י נֵכָֽר׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11688
Listen to the cry of the daughter of my people from a land far away: “Is the lord no longer in Zion? Is her King no longer there?” “Why have they provoked Me to anger with their carved images, with their worthless foreign idols?”

/hinnē qōl šawʿat bat ʿammī́ mē ʾéreṣ marḥaqqī́m ha ʾădōnāy ʾēn bᵉ ṣiyyṓn ʾim malkā́h ʾēn bāh maddū́aʿ hixʿisū́nī bi fᵉsilēhém bᵉ havlḗ nēxā́r /

Gloss translation

    1. hinnē
    2. behold
    3. intj
    1. qōl
    2. sound
    3. n m sg con
    1. šawʿat
    2. cry
    3. n f sg con
    1. bat
    2. daughter
    3. n f sg con
    1. ʿammī́
    2. people
    3. n m sg abs + I sg
    1. from
    2. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. marḥaqqī́m
    2. distance
    3. n m pl abs
    1. ha
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ṣiyyṓn
    2. Zion
    3. pn sg abs
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. malkā́h
    2. king
    3. n m sg abs + III f sg
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. bāh
    2. in
    3. prep + III f sg
    1. maddū́aʿ
    2. why
    3. ptcl?
    1. hixʿisū́
    2. be discontent
    3. v √hi perf III pl + I sg
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. fᵉsilēhém
    2. idol
    3. n m pl abs + III m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. havlḗ
    2. breath
    3. n m pl con
    1. nēxā́r
    2. foreigner
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »